2017-01-01から1ヶ月間の記事一覧

「ペケ」の語源

昨日の記事で利用した考証的随筆の『貞操帯秘聞』だけど、ほかの項目もざっとながめてみた。P.170に「ペケ」という言葉はフランス語の Piquer がなまったものだとあった。 この語は横浜のフランス商館から出たという。商館で輸出品を検査するさい、不合格品…

相合傘における男女の位置関係

国会図書館のデジタルアーカイブで公開されている下記の本に、相合傘のいたずら書きに関する考証的一節がある。P.69〜。 - 国立国会図書館デジタルコレクション - 貞操帯秘聞 : 民俗随筆 これによると、早期のいたずら書きでは、傘の柄の両側に(文字ではな…

相合傘の逐語訳

相合傘を外国語でなんというか。Google 翻訳で訳してもらったら、 英 - An umbrella 仏 - Partager un parapluie 独 - Teilen Sie einen Regenschirm 中 - 分享一把伞 英訳は訳せてないから、フランス語経由で訳すと、 英 - Share an umbrella まあ、こうな…